悩んでました。 生物学的な「sex」がいいのか、社会的な「gender」がいいのか。
英語論文にする場合はどちらを用いれば良いのか。「Genderのほうがおしゃれかな。でも、生物学的な男女を対象とした研究だしな。」と悩みはつきません。
このterminologyを調べた、興味深い論文がありました。
A Conceptual Muddle: An Empirical Analysis of the Use of ‘Sex’ and ‘Gender’ in ‘Gender-Specific Medicine’ Journals
http://www.plosone.org/article/info%3Adoi%2F10.1371%2Fjournal.pone.0034193
PLoS ONE 7(4): e34193. 2012
結果、 性差を扱った論文のうち、genderとsexは同じ程度の割合だった。両方使っている論文も56%だった。
結局、どちらでもいいのかな?
一部編集
2017-06-13